涂鸦

小冷 发表于 2008-06-03 05:08:17

原来一切都没有想象的那么美好
可是我依然选择执著,因为我坚信吃得苦中苦方为人上人。这话虽然土了点,可是对于我这个并不叛逆的年轻人来说着实已是一帖良方了。
老板说,他当年和我一样一个人在巴黎读书找实习。我看他智慧的眼睛里放出的光芒,觉得那就是我奋斗的方向。虽说志向不同,然而成功的滋味会是类似的。
其实自己没什么成功的,不能因为碰巧抓住一个不错的实习就沾沾自喜,这只不过才开始,要想要的是到了年终真的能抱着所谓的年终奖过新年,踏实的新年,靠自己的双手得到的新年。
前20十年,都没有过过过了今天不知道明天怎么样的日子。面前还放着继续找房子的问题,还有那些雄心壮志的计划。其实我就是个喜欢逼自己的人,能完成计划的60%就对得起自己了,要求定得高一点没什么不好。
努力吧还是。

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-05-29 23:42:02

要报告一下近况的话还是在校内比较好(见校内日志“近况报告”,很没有创意的样子||||||)。这里变成自留地了。
把最近脑子里面想的有关实习的问题倒倒出来吧。。。话说明天就要上班了,经理要我9点到9点半到,那究竟哪个时刻到比较妥当呢?第一次碰到同事,tutoyer好还是vouvoyer好呢。。。?法国公司里面的同事关系上下级关系怎么样的呢?虽然中国公司的情况我也不是很清楚。。。当中出去喝几次咖啡比较好呢?(我决定刚开始一段时间老老实实拼命工作。。。)人家是严格遵守35小时的还是要轧苗头的?(后者很不擅长)交给的任务完不成怎么办?(通宵也要完成!!)
列出这些很小儿科的问题,主要目的还是突出此时此刻忐忑不安的心情,反正也没多少人看的,看的认识我的也是熟人无所谓。可以肯定的是过个两三个月再回过头看看肯定觉得很好笑,就像今天整理东西看到去年居然带来那么多乱七八糟没用的东西就觉得当时的自己简直不可理喻一样。。。
加油了!!!
本来打算十二月放假去非洲然后再回国的啊,可恶,现在连是不是回得了国都不知道了。。。还有本来想这个礼拜看friends突击下英语了结果完全忽略了它。。。算了,希望老板不要高估我的实力就好~~~
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-05-17 07:03:30

今天一过,大三算是告一段落了。一边听sissel的演唱会,一边来偶尔写两句。
文章写得越来越少也越来越乏味,人也慢慢在变,里面外面都在变,有时候都知道今天的自己又和昨天的自己有不一样,但还是束手旁观的心态,一贯的冷眼的态度,对自己都是。
一个学期就这么结束了,从老妈和平儿来巴黎开头,中间经历了爱尔兰及法网实习风波(不折不扣的风波啊。。。),住房失窃风波,两次小憩比利时,一次南部旅行,以及受到马拉松式考验的感情,这是个人的事情,我们的国家也是多灾多难,雪灾,火炬之难,这次又是突如其来的地震,还有持续的物价上涨,我可以想象中国社会正在巨大的痛苦以及伴随而来的清新之风和脱胎换骨,然而却感受不到,只能通过别人的描述来感受一二,遗憾。上网或者看电视关心灾情的时候常常会不自觉的眼眶湿润,我们伟大而多难的国家和民族。没有什么是可以战胜我们的,这一点我一直坚信。
现在开始完全是几天不知道明天会怎么样的状态,接下来的两个礼拜可以预见还有很多挑战和未知要解决,实习和住房问题都将尘埃落定,希望可以在一切安顿好之后能顺利搭上回国的飞机,毕竟国内还有我很牵挂的人。
这个礼拜复习得心力憔悴,不过考过了就好,虽有瑕疵总算对得起自己,最后结果也就赞且不多想了。
一年,真的弹指一挥间。前几天一个朋友说起管院十歌又在比赛了,想想去年也是这个时候,参加唱歌比赛,风风火火申请社团,都还历历在目。复旦的确给了我很多东西,尽管只有短短两年时间。很久没有想过去的事情了,不想多回头,只是想一直看着前面,不过这样子也容易淡忘一些东西,现在再看真的感觉是不认识的陌生人身上发生的事情。
活在当下。说得好。但是又习惯性地脱离生活来看生活。有时候很矛盾。特别是有感觉渐渐要被世界打败的时候,当属于自己的东西越来越少的时候。
累了,一个礼拜没有好好睡觉了。最后还是希望大家齐心协力,灾区早日恢复正常,死者安息伤员康复。

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-04-25 17:47:46

终于回巴黎了,统计了一下6天时间去了不下十个咖啡馆,严重感觉法国人和中国人对度假和旅游的观念是如此的不同。profiter des vacances,度假的真谛不是在几天内去了多少地方,而是让自己开心放松。
相对于第戎,还是更喜欢里昂,尤其是里昂的老城,可能还是偏爱人多一点的地方。礼拜天在第戎老城的时候正好阴雨绵绵加上一个人也没有,感觉就不是很舒服。相反昨天下午阳光明媚,坐在里昂市政厅门口广场的露天咖啡座和朋友插科打诨,看看人来人往的觉得很有意思。
这次出门除了咖啡另一大收获就是博物馆,法国人真的很幸福,几十万人的城市居然能有那么高级的博物馆,这是在第戎。里昂更甚,整个半岛和老城区星罗棋布了不下十家博物馆,还有两座宏伟的大教堂。博物馆里面最喜欢的是电影博物馆,因为香水就是这里拍的,还保存了当时拍摄的布景。里昂的美食也不得不提,特别是肉肠,很好吃。
还有一件事不得不提,昨天在bellecour广场上看到了一个亚美尼亚人纪念1915年土耳其对亚美尼亚人大吐舌的活动,主持的人是一个保加利亚人,然后整个活动花了一半时间来同情西藏并在亚国旗旁边挂了很多雪山狮子旗,然后很多法国人围观,几车的警察武装待命,朋友感慨了一句,这还是法国吗?这群混蛋。不知道这个混蛋是指谁。。。
南部真的很适合生活,节奏慢,居民也比较开朗随和。一回巴黎感觉就不一样了,chatelet麦当劳那叫一个脏乱差,啧啧。。。

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

please read this article my chinese friends

小冷 发表于 2008-04-18 02:34:52

this article is weitten by one of my french friends. i think it will help us to understand better the relation between the two peuples.
Relations Franco-Chinoises 中法关系

Bonjour à tous,
大家好,

Je suis français et j'écris ce texte car je sais qu'actuellement les relations entre nos deux pays sont assez tendues depuis les récents évènements. Je voudrais vous dire que je trouve regrettable la situation actuelle car les relations franco-chinoises dans l'histoire récente ont toujours été excellentes. En effet, pendant les tensions lors de la Guerre Froide entre les deux blocs antagonistes, le général De Gaulle a permis dès le 27 janvier 1964 d'établir des relations diplomatiques entre le gouvernement de la République française et le gouvernement de la République populaire de Chine par un commun accord. Cela veut dire que malgré leurs appartenances aux blocs opposés, la France et la Chine vont pouvoir désigner des ambassadeurs dans les deux pays, ce qui est unique étant donné que les autres pays occidentaux ne permettront que bien plus tard des échanges d'ambassadeurs, donc d'avoir des relations diplomatiques soutenues et amicales. Lors du quarantenaire (en 2004 sous le mandat de Jacques Chirac) de cette décision historique extrêmement importante, de nombreuses festivités ont été organisées dans nos deux pays. Par exemple à Paris la Tour Eiffel a été illuminée aux couleurs de la Chine en l'honneur de Hu Jintao, ce qui est là encore plus une preuve de grande amitié. En effet, avoir le monument qui symbolise la capitale de la France, voire même la France entière aux couleurs de la Chine est vraiment une preuve de solide amitié.
我是法国人,我写这篇文章因为我知道由于最近的事件现在我们两国关系非常紧张。我想跟你们说,对于目前的状况我感到非常的遗憾,因为过去中法关系非常好。的确,冷战时期,戴高乐将军于1964年1月27日与中国签署了共同协议建立了中法两国的外交关系。这意味着尽管他们所在不同阵营,法国和中国互派大使,这是当时这么做的唯一的一个西方国家,从而建立了外交关系和友谊。在这个极其重要历史决定40周年之际(2004年在雅克—希拉克的授权下),非常多的庆祝活动在两个国家举行。例如:为向胡锦涛致敬,巴黎的埃弗尔铁塔被照耀成中国的颜色(红色),这是伟大友谊的证明。由于,这是法国首都标志性建筑,代表着全法国沐浴在中国的颜色中,这正是坚固友谊的象征。

Tous les ans est célébré en France le Nouvel An Chinois et quelque soit l'année, cela est toujours un énorme succès ! À Paris, il y a même deux défilés du Nouvel An Chinois : un le samedi pour les personnes d'origine chinoise et un le dimanche pour les personnes d'origine asiatique (chinoise et d'autres pays d'Asie fêtant le Nouvel An). J'y ai été plusieurs années, et cette année pour les deux défilés cela a été une fois de plus un très grand succès : beaucoup de monde situé sur tous le parcours des défilés et une ambiance très joyeuse, la population était très heureuse de fêter le Nouvel An avec la communauté chinoise et asiatique en général de France. Il y avait des affiches partout, des gens déguisés avec des dragons, des danses, des pétards... Tous ces défilés sont pour moi et beaucoup de gens un très bon souvenir.
在法国,每年都有中国新年的庆祝活动,并且有几年还取得了巨大的成功。在巴黎,同一年进行了两次中国新年的庆祝:一次是在周六,为所有华人庆祝;另一次是在周日,是为所有亚裔人的(中国人和亚洲其他国家的人庆祝新年)。我参加这样的活动已经很多年。今年的两次庆祝活动又取得了巨大的成功:很多人参加,气氛十分活跃。居民们因为能和中国人亚洲人在法国庆祝传统新年而感到无比荣幸。到处都是海报,化妆成龙的人,舞蹈,鞭炮... ... 所有这些对我和对很多人来说都留下了美好的记忆。

Il faut dire qu'à Paris il y a le plus grand quartier chinois d'Europe, et il y a même plusieurs quartiers chinois tellement la communauté venue s'installer à Paris est importante. Il y a des restaurants et des commerces chinois (même de très grands supermarchés spécialisés) un peu partout dans les rues de la capitale française, et tellement que même des étrangers disent que la nourriture principale en France est en train de devenir la nourriture chinoise ! Et ceci est aussi valable dans les autres grandes villes françaises.
应该说巴黎的中国街区是欧洲最大的。很多新兴的巴黎中国街区非常重要。在法国的首都有非常多的中国餐馆和商铺(包括大型超市),正如外国人说的,法国的主要食物正在向中国食物演变。这也存在于法国的其他大城市。

De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française. Les français les accueillent très bien et sont vraiment aimés de la population.
非常多的中国人融入到法国社会中。 法国人也很欢迎和真正喜欢这些居民。

Il y a à Paris plusieurs musées qui permettent aux gens de découvrir la culture chinoise et de nombreuses festivités ayant pour thème la Chine sont organisées régulièrement. Par exemple, depuis le 12 avril 2008, au Jardin d'Acclimatation à Paris, un évènement intitulé "Bleu Blanc Chine" a pour but de faire découvrir la Chine et la culture chinoise à tous les publics. Lors de la dernière Expolangues en février 2008 qui a pour but de promouvoir l'apprentissage des langues, défendre le plurilinguisme et encourager les échanges internationaux, l'invité d'honneur était la République populaire de Chine. À partir du 15 avril 2008, la Pinacothèque de Paris accueille les soldats de l'éternité (les légions enterrées de l'Empereur Qin, souvent appelées les Guerriers de Xi'an), et la réservation des billets pour permettre de les voir a été ouverte très tôt, ce qui montre bien le réel intérêt de la population française à l'histoire chinoise.
有很多巴黎的博物馆能够让人们了解中国文化,并经常举办以中国为主题的庆祝活动。例如: 巴黎的动物园从2008年4月12日开始了"蓝,白,中国"的主题活动,目的是让公众认识中国和中国文化。 最近一次的中国语言文化展于2008年2月举行,目的是促进语言学习,保护多种语言的使用和鼓励国际交流,嘉宾来自中国。 从2008年4月15日起, 巴黎的美术馆展出秦始皇兵马俑。门票预定很早开始,这体现了法国人对中国历史的兴趣。

En Europe, chaque jeune est censé apprendre ou avoir appris deux autres langues européennes, ce qui est le cas dans tous les pays de l'Union Européenne, même si selon le pays l'apprentissage des langues est plus ou moins poussé. En France, on va encore plus loin que ça, car on permet à de nombreux collégiens et lycéens d'apprendre le chinois (qui n'est donc pas une langue européenne) et de plus en plus de jeunes (normalement à partir la classe de quatrième, soit vers l'âge de 13 ans) choisissent de l'apprendre. De ce fait l'apprentissage du chinois devient de plus en plus important et va bientôt dépasser l'apprentissage de certaines langues d'Europe de l'Ouest.
在欧洲,每个轻年人梦想者学习或者掌握两种欧洲其他国家的语言,这种现象存在于欧共体所有国家。 而在法国,我们走的更远。因为大家能够在许多中小学学习这门非欧洲语言--中文。 越来越多的青年人(通常从四年级开始,13岁左右)选择学习中文。
中文学习越来越重要,即将超过西欧的某些语言。


Je vous écris tout cela pour vous montrer que les français aiment vraiment la Chine et sa culture, que les chinois sont très bien accueillis et très bien acceptés par la population. La Chine fascine beaucoup de monde et j'espère continuera de fasciner en France. C'est pour cela qu'il est vraiment dommage d'en arriver à la situation actuelle et j'espère que la France continuera d'être aimée en Chine comme la Chine est aimée en France !
我写这篇文章目的是告诉大家法国人真得喜欢中国和中国文化,中国人都被友好的接受。中国使的很多人着迷,我希望也能够继续吸引法国。这种状况被改变将十分的可惜。我希望法国在中国依然被喜欢就像中国在法国被喜欢那样!

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

barbouillage

小冷 发表于 2008-04-13 08:15:00

enfin j'ai le nouveau ordinateur portable, après un visite d'une matinée à Mongalet.
Je commence à exploiter des quartiers mystérieux parisiens, tout seul, ou avec des amis. Le temps est comme l'enfant, ce qui est toujours entre mes lèvres. il neige, il pleut et enfin il fait beau, ou juste à l'inverse. 
Entre l'odéon et la seine il y a vraiment bcp de petites boutiques qui sont achalandées des objets très interessants et chics, mais ce qu'aime je c'est pas les objets, c'est l'ambiance-- tout se passe dans le calme, les clients tirent la porte et font signe au patron, peut-être ils se font la connaissance depuis longtemps. après c'est une promenade, doucement et lentement. ou bien devant le victrine, en dehors, une vieille dame, avec son chien, reste là, regarde, et souvenir le passée. mais qui sait? dans un quartier comme ça, le souvenir est partout! regarde les murs, les bâtiments et les voitures toujours parkées. 
au fond de la rue, toujours une petite place et une statue. y a des gens là, marchent, portable à la main, rirent. mais tu peux pas les entendre. juste à côté, c'est un grand boulevard, terrasse de café qui est pleine de monde, sous le soleil d'après-midi. les gens sont assis, en face de la rue, café, petit gateaux, amour... 
moi j'ai pas de temps à arrêter, juste les regarde et passe. c'est tout et c'est la vie.
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-04-08 06:37:02

最近真的发生了太多太多的事情,所幸,经过短暂的极度消沉之后,我终于开始重新振作。
现在开始憧憬又一次投入找实习大军,憧憬我的“第戎里昂深度游”,憧憬一切未来未知的事情,因为我不相信还有什么更不幸的事情会发生了。受挫折的好处之一是让你学会受挫折,好处之二是会发现挫折之后所有发生的事情都在心理接受范围内都很美好。
所以,看问题还是应该辩证。

今天以非愤青的身份去看了奥运圣火传递,转战凯旋门,协和广场和市政厅,详细过程见我班诸位愤青的space。不做任何评论。

四月飞雪,漫天飞舞。皑皑茫茫,伊人何处。

有一个镜头:从协和广场到市政厅的地贴上,一节车厢里有西藏藏独分子,爱国留学生,支持西藏独立的法国人,还有曼妙的爵士。
镜头二:还是今天下午,某地铁过道里有一个中国妇女很不识时务地在弹琵琶谋生,今天显然不是挣钱的时候嘛……

有一个问题:评论里那一堆法语是谁写的?

提醒大家:爱国更应该放在心里,只有国家强大了,才能真正的扬眉吐气。再看到有法国人举着黑黑的手铐旗的时候,要脸不改色心不跳地告诉他tibet etait, est et sera une partie de la CHINE.

希望明天mongalet之行顺利。希望一切都慢慢好起来,我们的国家,和我们自己。
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-03-17 04:58:41

又一次无可救药地爱上了俄罗斯的音乐。唤醒我的那次,如果没记错的话,是在某地铁换乘某rer的过道里,七八个俄罗斯男人,两把小提琴,两把吉他,一架手风琴,一个黑管,浑厚,沧桑,雄壮,还有一点点苏联民歌天生的哀伤,加上本就笼罩在灰黄色调里的巴黎地铁,感觉就像是在电影里。不时地有人在用来装钱的小帽子里放上一两枚硬币,也会路过一两撮俄罗斯青年兴奋地跟着旋律开唱。

在塞纳河边等人。河面上还是成群的鸽子低飞,金灿灿的阳光偶尔透过密密的云层洒在河水上,洒在河堤上,还有桥头金灿灿的骑士塑像上。永远有一些美国人回国来让你拍照,有一些日本人在大呼小叫,还有法国人悠闲而略带笑意地看着他们,优雅地经过。看着这河水的时候,就会想起黄浦江,想起那排法式的建筑,还有那两处要拆改的桥。日子也优雅地流过了。心里的事情一直还在,看事情的心态却已不同。如何是好。

小时候常常会坐96路去淮海路,在夏天的午后。车很少,十几分钟一部,人也很少,复兴西路上只有梧桐树影的婆娑,和一两部自行车嘎吱嘎吱。神秘的是高墙后面的洋楼,它们总是默不作声,静静地睡。96路是很古老的线路,他们的车也是,椅子都掉了漆,开的时候马达会有很大的声音,还有乘客,大部分也是老年人。很慢。很生活。另一条比较喜欢的线路是20路。同样从我家出发,开往外滩,途经上海最繁华的南京路和人民广场。以前每年国庆看灯就是坐20路。国庆看灯,相信很多上海人都有共同的记忆。那是一年中可以和过年媲美的重大活动。车子过了人民广场,基本上就是蚂蚁爬了,因为都是人。好不容易在外滩这里下车,很兴奋地让大人给买一个充气玩具,比如榔头什么的,然后骑在老爸的肩膀上,看的是灯,享受的是热闹,是人。长大以后,人民广场就成了各类聚会约会吃饭的集散地,不过再也不会坐20路(因为有地铁),也没有小时候的感觉了。

插一句,最近国内是不是真的有点乱。雪灾,物价飞涨,西藏闹独立,台湾公投,内忧外患。而且除了国之后才发现,西方人老百姓普遍比较支持这些分裂势力,或是受媒体影响,或是天生的所谓“民主精神”,不过他们敬畏中国的军事经济实力倒是真的。昨天法国电视三台播了一则很有讽刺意味的新闻,先是好几分钟的拉萨动乱的画面,最后一个镜头切到两会现场,H爷爷笑容满面地投票,一派歌舞升平。赞赏我们的古老文化和经济发展,批评我们的人权和民主状况。

世界是平的?世界不是平的。我十几个小时就能回国,现在也不需要办什么证件买了机票直接能走。可是呢?大多数法国人对中国的了解仅限于春节游行的吹吹打打,中国人也只知道法国的香街铁塔葡萄美酒。人,还是依附于土地和社会的动物,能处理好眼前的东西已是精疲力尽,再能努力知道一些和自己无关的,最多也就是点到为止,聊作谈资了。所以,要多走,多看,多交流,多理解。可这些都是要钱和时间的。都一夜回到解放前了,还搞什么文化交流走向世界。



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

涂鸦

小冷 发表于 2008-03-14 08:11:11

exposés总算是呼啸而过,冷战与联合国、德雷福斯事件、科索沃问题、法国移民史及现状,四个题目做下来,俨然已是胡吹牛皮级别的国际问题专家,然而接踵而来的是还要做非常诡异的布基纳法索在台湾宣布独立之后在安理会中的立场以及中国文化在法国之现状的调查访问,就以上这些题目看起来我自己都怀疑是不是在读国际关系或者政治学一类的专业,然而我们是正正经经的物流学生啊,因为我们还有grande distribution的课,还有politique d'achat的课,还有éco internationale的课,很好很强大。
话说回来,经此一役,我算是彻底发现了自己对国际政治问题的热烈兴趣,其实一直以来就有这传统的,在国内时后最热衷的报纸基本上就是参考或者环球,到法国之后也动不动就和法国人聊政治问题(顺带发现法国民众基本都是中国分裂主义者,即主张西藏独立或者台独,当然我还是党和人民的好儿女)。
现在困扰我的问题就是9月开始的2-3个月的实习,如果能满意地解决的话,08年就能比较完满地结束了,该看的看了,该玩的玩了,该读的也读了,虽然看的不一定多,玩得不一定爽,读的不一定好,不过也总算面面俱到,很符合我的个性和风格……
差点忘记今年还有奥运会,不过当它如火如荼地进行的时候,不出意外我应该是在爱尔兰风景秀美的土地上遨游吧呵呵。也罢,白天导游,晚上看比赛,不累死就好。
一切顺利的话,今天后半年会过得很精彩,前提是我要努力,先réussir les partiels de ce semestre再说。巴黎-都柏林-曼彻斯特-上海。另外,放假的时候也想去马德里和里斯本的~~
好了以上就是最近占了相当一部分大脑细胞的事情,多半为YY,不过不YY的话哪有生活的动力呢呵呵~

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

chaos

小冷 发表于 2008-03-05 22:12:06

白天 等 晚上 等 不睡觉 等 做梦 等 等等等等

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾